Travailler et faire des affaires en français, ça concerne toutes les entreprises au Québec

par l'Office québécois de la langue française

Photo de Denis Bernier

La sanction de la Loi sur la langue officielle et commune du Québec, le français, le 1er juin 2022, a apporté des changements à la Charte de la langue française, dont plusieurs touchent les entreprises qui exercent des activités au Québec. Certains portent notamment sur la démarche de francisation et sur les exigences linguistiques à l’embauche. Qu’est-ce que cela implique pour votre entreprise? Quelles sont les actions à poser? Et où vous informer? Voici quelques informations qui vous permettront d’y voir plus clair.

Démarche de francisation

Saviez-vous que depuis 1977 les entreprises qui emploient 50 personnes ou plus au Québec doivent s’inscrire auprès de l’Office québécois de la langue française et suivre une démarche de francisation?

Depuis le 1er juin 2022, cette obligation est élargie aux entreprises qui emploient 25 personnes ou plus, y compris celles de compétence fédérale. Si votre entreprise emploie entre 25 et 49 personnes, elle peut s’inscrire dès maintenant auprès de l’Office et commencer sa démarche. Elle a cependant jusqu’au 1er juin 2025 pour le faire.

L’Office québécois de la langue française vous accompagnera à chaque étape de la démarche de francisation. Il tiendra compte des particularités de votre entreprise et vous aidera à faire de cette démarche un succès afin que votre entreprise obtienne son certificat de francisation.

Vous pouvez en apprendre davantage sur la démarche de francisation en consultant le site Web de l’Office.

Exigences linguistiques à l’embauche

Votre entreprise souhaite recruter du personnel et vous envisagez d’exiger la connaissance d’une autre langue que le français? Avant de fixer une telle condition, prenez le temps d’évaluer si cette connaissance est vraiment nécessaire à l’accomplissement des tâches associées au poste à pourvoir. Il est possible que ce ne soit pas le cas si, par exemple, d’autres membres de votre personnel maîtrisent déjà une autre langue.

Lorsque vous publierez une offre d’emploi ou de promotion dans laquelle vous exigez la connaissance d’une autre langue que le français, n’oubliez pas de préciser les raisons de cette exigence. Vous ferez ainsi preuve de clarté et de transparence, tout en respectant vos obligations.

Pour en savoir plus sur les changements apportés à la Charte de la langue française

D’autres changements apportés à la Charte de la langue française touchent plus précisément les comités de francisation, la langue du travail, la langue de service, les inscriptions sur les produits, la langue des contrats et l’affichage public. Pour en apprendre davantage, consultez le Québec.ca/changements-chartelanguefrançaise. Une foire aux questions vous y attend!

L’Office québécois de la langue française : un partenaire pour les entreprises

L’Office québécois de la langue française soutient les entreprises dans la mise en place et le maintien de pratiques de travail et d’affaires respectueuses des droits des travailleurs et travailleuses et de la clientèle. Il mise sur la collaboration avec les entreprises pour les aider à atteindre leurs objectifs et à faire des affaires en français.

Donnez votre avis

Vos données ne seront ni publiées, ni partagées.

*